Re: Some mouse navigation questions
toggle quoted messageShow quoted text
A few years ago the Korean translations team (me included) had a small debate as to how to translate the notion of “gestures” into Korean. In the end, we settled on translating “input gestures” as “hotkey settings”.
As for technical writing: having delved into that for more than a decade (starting out as a high school senior in 2008), I do know how complex the process and business of tech writing and transcoding is (transcoding refers to coding something from one form of presentation to another) and describing complex things in the process. My most recent exercise in this arena has been writing expository essays on internals of some of the most complex NVDA add-ons out there, particularly for an add-on I myself didn’t write (Systray List). Folks who’ve been in this business (professionally or as a hobby) may have a common ground in talking about the process of solidifying a concept – that is, describing an abstract thing or a process in a way that many people can understand, or make it understandable to some in hopes that they can make it easier for others to follow. Also, we see different people as role models or indirect teachers of this craft – my role model is David Pogue, a former New York Times columnist who wrote books under The Missing Manual series (I don’t think he has updated his book on Windows 10 in quite a while).
Perhaps I should request a lightning talk slot in this year’s NVDACon to talk about technical writing profession…
From: email@example.com <firstname.lastname@example.org> On Behalf Of Mary Otten
Sent: Friday, February 15, 2019 5:46 PM
Subject: Re: [nvda] Some mouse navigation questions