Date   

Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Richard Wells
 

I really like the way Clip Contents Designer handles this. http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=ccd

On 2/20/2019 1:33 PM, marcio via Groups.Io wrote:
Precisely. Clipspeak is the name of the add-on I was talking about.

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter

Em 20/02/2019 16:12, Mohamed escreveu:

I think you're referring to Clipspeak?

On 2/20/2019 12:56 PM, marcio via Groups.Io wrote:
Using fake clipboard announcement it does exactly what you described. That is, it speaks the command regardless it has worked or not.
However, there is an add-on which also does exactly what you described after the first, I just can't remember its name right now.

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter

Em 20/02/2019 14:49, Kwork escreveu:
But do any of these add-ons speak the result of the action itself, or just the keyboard command when pressed?

When I tried one, I realized that it would say "copied to clipboard," whether the action had been completed successfully or not. When I used to use JAWS, if the program said "copied" after pressing ctrl+c, I knew I could believe it. With the NVDA add-on, it spoke the action, but didn't know for sure if it worked or not, which many times it did not. If this has been somehow fixed, that would be a great aid as NVDA's silence can be somewhat irritating until verifying what's on the clipboard with NVDA+c. I'd love it to not only echo the key action.

Another thing I'd like to see in NVDA is for the first part of a large block of text being read out when NVDA+c is pressed. As of now it tells you the number of characters, but that's all. If you are moving large portions of text at a time, it would be nice to have some confirmation of at least some of it, maybe the first 100 characters or so. Even the full text would be ok as anything past what you'd want to hear can be easily silenced by the user with the control key.

Travis

On 2/20/2019 10:30 AM, Mallard wrote:

Hello there,


Is it tha the command doesn't work, or that its result isn't announced?


There are some add-ons to make NVDA announce when text is copied to clipboard or pasted.


The one I use is called


FakeClipboardannouncement.


hth, ciao,

Ollie












Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

 

Precisely. Clipspeak is the name of the add-on I was talking about.

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter

Em 20/02/2019 16:12, Mohamed escreveu:

I think you're referring to Clipspeak?

On 2/20/2019 12:56 PM, marcio via Groups.Io wrote:
Using fake clipboard announcement it does exactly what you described. That is, it speaks the command regardless it has worked or not.
However, there is an add-on which also does exactly what you described after the first, I just can't remember its name right now.

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter

Em 20/02/2019 14:49, Kwork escreveu:
But do any of these add-ons speak the result of the action itself, or just the keyboard command when pressed?

When I tried one, I realized that it would say "copied to clipboard," whether the action had been completed successfully or not. When I used to use JAWS, if the program said "copied" after pressing ctrl+c, I knew I could believe it. With the NVDA add-on, it spoke the action, but didn't know for sure if it worked or not, which many times it did not. If this has been somehow fixed, that would be a great aid as NVDA's silence can be somewhat irritating until verifying what's on the clipboard with NVDA+c. I'd love it to not only echo the key action.

Another thing I'd like to see in NVDA is for the first part of a large block of text being read out when NVDA+c is pressed. As of now it tells you the number of characters, but that's all. If you are moving large portions of text at a time, it would be nice to have some confirmation of at least some of it, maybe the first 100 characters or so. Even the full text would be ok as anything past what you'd want to hear can be easily silenced by the user with the control key.

Travis

On 2/20/2019 10:30 AM, Mallard wrote:

Hello there,


Is it tha the command doesn't work, or that its result isn't announced?


There are some add-ons to make NVDA announce when text is copied to clipboard or pasted.


The one I use is called


FakeClipboardannouncement.


hth, ciao,

Ollie












Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

 

Also, just to offer another perspective, I have yet to see any screen reader "hijack" the vast majority of Windows keyboard commands, and absolutely none have ever touched Copy (CTRL+C), Cut (CTRL+X), or Paste (CTRL+V).

They very seldom "hijack" program keyboard shortcuts, either.
--

Brian - Windows 10 Home, 64-Bit, Version 1809, Build 17763  

A great deal of intelligence can be invested in ignorance when the need for illusion is deep.

          ~ Saul Bellow, To Jerusalem and Back

 

 


Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Mohamed
 

For reference, here's its page on the NVDA addons website. https://addons.nvda-project.org/addons/clipspeak.en.html

On 2/20/2019 2:12 PM, Mohamed via Groups.Io wrote:

I think you're referring to Clipspeak?

On 2/20/2019 12:56 PM, marcio via Groups.Io wrote:
Using fake clipboard announcement it does exactly what you described. That is, it speaks the command regardless it has worked or not.
However, there is an add-on which also does exactly what you described after the first, I just can't remember its name right now.

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter

Em 20/02/2019 14:49, Kwork escreveu:
But do any of these add-ons speak the result of the action itself, or just the keyboard command when pressed?

When I tried one, I realized that it would say "copied to clipboard," whether the action had been completed successfully or not. When I used to use JAWS, if the program said "copied" after pressing ctrl+c, I knew I could believe it. With the NVDA add-on, it spoke the action, but didn't know for sure if it worked or not, which many times it did not. If this has been somehow fixed, that would be a great aid as NVDA's silence can be somewhat irritating until verifying what's on the clipboard with NVDA+c. I'd love it to not only echo the key action.

Another thing I'd like to see in NVDA is for the first part of a large block of text being read out when NVDA+c is pressed. As of now it tells you the number of characters, but that's all. If you are moving large portions of text at a time, it would be nice to have some confirmation of at least some of it, maybe the first 100 characters or so. Even the full text would be ok as anything past what you'd want to hear can be easily silenced by the user with the control key.

Travis

On 2/20/2019 10:30 AM, Mallard wrote:

Hello there,


Is it tha the command doesn't work, or that its result isn't announced?


There are some add-ons to make NVDA announce when text is copied to clipboard or pasted.


The one I use is called


FakeClipboardannouncement.


hth, ciao,

Ollie











Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Mohamed
 

I think you're referring to Clipspeak?

On 2/20/2019 12:56 PM, marcio via Groups.Io wrote:
Using fake clipboard announcement it does exactly what you described. That is, it speaks the command regardless it has worked or not.
However, there is an add-on which also does exactly what you described after the first, I just can't remember its name right now.

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter

Em 20/02/2019 14:49, Kwork escreveu:
But do any of these add-ons speak the result of the action itself, or just the keyboard command when pressed?

When I tried one, I realized that it would say "copied to clipboard," whether the action had been completed successfully or not. When I used to use JAWS, if the program said "copied" after pressing ctrl+c, I knew I could believe it. With the NVDA add-on, it spoke the action, but didn't know for sure if it worked or not, which many times it did not. If this has been somehow fixed, that would be a great aid as NVDA's silence can be somewhat irritating until verifying what's on the clipboard with NVDA+c. I'd love it to not only echo the key action.

Another thing I'd like to see in NVDA is for the first part of a large block of text being read out when NVDA+c is pressed. As of now it tells you the number of characters, but that's all. If you are moving large portions of text at a time, it would be nice to have some confirmation of at least some of it, maybe the first 100 characters or so. Even the full text would be ok as anything past what you'd want to hear can be easily silenced by the user with the control key.

Travis

On 2/20/2019 10:30 AM, Mallard wrote:

Hello there,


Is it tha the command doesn't work, or that its result isn't announced?


There are some add-ons to make NVDA announce when text is copied to clipboard or pasted.


The one I use is called


FakeClipboardannouncement.


hth, ciao,

Ollie











Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

 

Using fake clipboard announcement it does exactly what you described. That is, it speaks the command regardless it has worked or not.
However, there is an add-on which also does exactly what you described after the first, I just can't remember its name right now.

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter

Em 20/02/2019 14:49, Kwork escreveu:

But do any of these add-ons speak the result of the action itself, or just the keyboard command when pressed?

When I tried one, I realized that it would say "copied to clipboard," whether the action had been completed successfully or not. When I used to use JAWS, if the program said "copied" after pressing ctrl+c, I knew I could believe it. With the NVDA add-on, it spoke the action, but didn't know for sure if it worked or not, which many times it did not. If this has been somehow fixed, that would be a great aid as NVDA's silence can be somewhat irritating until verifying what's on the clipboard with NVDA+c. I'd love it to not only echo the key action.

Another thing I'd like to see in NVDA is for the first part of a large block of text being read out when NVDA+c is pressed. As of now it tells you the number of characters, but that's all. If you are moving large portions of text at a time, it would be nice to have some confirmation of at least some of it, maybe the first 100 characters or so. Even the full text would be ok as anything past what you'd want to hear can be easily silenced by the user with the control key.

Travis

On 2/20/2019 10:30 AM, Mallard wrote:

Hello there,


Is it tha the command doesn't work, or that its result isn't announced?


There are some add-ons to make NVDA announce when text is copied to clipboard or pasted.


The one I use is called


FakeClipboardannouncement.


hth, ciao,

Ollie











Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

 

Agreed.
Seems we are some new functions to be implemented to the good new versions of NVDA.
If you was looking at the discussion about graphical announcements then you know it as well :)

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter

Em 20/02/2019 14:37, Jackie escreveu:

Well, weirdly enough, it does do this in Firefox, but not in Word,
Notepad, etc. They really should make that consistent, & they should
make it suchvvv that announcement could be toggled on/off as desired.

On 2/20/19, marcio via Groups.Io <marcinhorj21@...> wrote:
I can confirm that, at least without an add-on to do it, NVDA doesn't
announce anything when we perform such operations (cut, copy, paste etc.).
What did you do to have these announcements?

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter <https://twitter.com/firirinfonfon>

Em 20/02/2019 14:13, Jackie escreveu:
It does announce "copy to clipboard".

On 2/20/19, Roger Stewart <paganus2@...> wrote:
I've been using NVDA since 2012 and never had this problem. However,
NVDA will not announce anything like "copied to clipboard" so you might
not think anything has happened, but it does still work normally. When
you paste the text, you'll find it all worked.
Roger











On 2/20/2019 10:54 AM, Ryan Boudwin wrote:
Hey everyone,

I recently swapped from JAWS to NVDA because it seems to work better
for me for certain web applications that I use for work.

However, whenever NVDA is running I have noticed that CTRL-C no longer
works for copying text to the clipboard.

Has anyone else ever had this problem? Is there a command I need to
bind to a different keystroke to make the normal copy functionality
work again? It works normally whenever NVDA is not running.

Best regards,

Ryan Boudwin






        







Re: CLARITY OF TERMINOLOGY AND DOCUMENTATION

Brian K. Lingard
 

Dear Gene & List:

 

You do require an intimate knowledge of the original language a document or dialogue is in, as well as what you are translating it into.

 

However, you need to know all the idioms of the language you are translating from.

 

People discussing the Switch in a meeting abut telephone switching machinery mean a machine capable of connecting between one and 200,000 telephone calls simultaneously, not a LIGHTSWITCH.

 

A meeting of railroaders may be discussing a switch used by a railroad train to go from one track to another, sometimes called Points. Points may face forward or backward depending upon the train’s direction of travel. The translator may interpret the switch to be a commutator in French, but if it is a track switch, it sure will not fit on most walls!

One day, at Bell Mobility, someone not accustomed to translating telephone jargon said in English, dial `1 plus the regional code and seven-digit number. The word in French for Area Code is Region. A more experienced translator would have said in English dial one plus the area code and seven-digit number. It would have rather been acceptable to say dial 1 plus the region and seven-digit number.

 

Brian K. Lingard VE3YI, Ab2JI, B. A., C. T. M.

 

From: nvda@nvda.groups.io [mailto:nvda@nvda.groups.io] On Behalf Of Gene
Sent: February 19, 2019 10:11 AM
To: nvda@nvda.groups.io
Subject: Re: [nvda] CLARITY OF TERMINOLOGY AND DOCUMENTATION

 

I do not think the statement about being a native speaker when translating to or from a language is correct way.  It depends on how knowledgeable the person is in both languages.  It is probably necessary that the person has lived in countries where both languages are spoken if you are going to translate informal language.  In the case of a user guide such as the NVDA guide, I expect you do not need the kind of knowledge of informal English you would in other cases, so living in the country is, I suspect, not necessary.  This is not idiomatic English. 

 

In addition, you do not have to be a native speaker of the languages you are either translating to or from.  You can be very fluent in a language and not be a native speaker of the language.  In addition, there people who have the talent or ability to master languages more quickly and easily than many other people do.  You can master a language by study and by living among native speakers of a language. 

 

Gene

Sent: Tuesday, February 19, 2019 4:55 AM

Subject: Re: [nvda] CLARITY OF TERMINOLOGY AND DOCUMENTATION

 

I believe this to be completely the wrong way round.

A professional translator should be a native speaker of the language they are translating TO, and a very competent speaker of the language/s they are translating FROM.

The reason is simple - they are creating their own work in the destination language, and that needs to be flawless to another native speaker of that language.  Anyone writing in a second language is going to make more mistakes or come up with more curious constructions than a native speaker is.


Antony.

On Tuesday 19 February 2019 at 11:14:18, Brian K. Lingard wrote:

> Dear Rui & List:
> Professional translators or interpreters and revisers, editors of
> translated work, need to speak, read & write the language they are
> interpreting from, normally their "A" language, their Mother Tongue as
> Well as their "B" or "C" language they are translating to.
> > For this reason, a person translating an English user manual needs to
> speak, read & write English as their Mother tongue. They would not
> Normally be Portuguese. They must recognize the idioms of the language.
> > For example, a radio station with the slogan:
> New York Spells NEWS might translate this into {Portuguese as New York
> Means NEWS, or New York is always newsworthy! As opposed to the literal
> Translation, New York spells NEWS!
> > In Spanish, it would be Nuevo York espelle Noticia! However, saying Nuevo
> York is always worthy of Noticia might get the meaning across more
> Accurately.
> > Friend of mine, a professional Interpreter translator & reviser, Engl0ish
> Into French, interpreted a meeting about the switch as being about le
> Commutator, a light switch. Partway through the meeting, it dawned on him
> They were discussing a telephone-switching machine, not a light switch!
> True it switches, but it connects telephone calls, does not turn the
> Lights on or off! He said man, did he feel dumb@!
> > If the meeting had been about railways, it might have talked about the
> Switch, however a railway switch, which lets a train, go from one track to
> Another, is also called Points or Track Points! If you hand a railway
> Locomotive engineer a LIGHTSWITCH when he says he needs a switch, he will
> explain he needs Points to go to another track, not something to turn the
> Lights on and off! Brian K. Lingard VE3YI, Ab2JI, B. A., C. T. M.
> > From: nvda@nvda.groups.io [mailto:nvda@nvda.groups.io] On Behalf of Rui
> Fontes Sent: February 16, 2019 11:15 AM
> To: nvda@nvda.groups.io
> Subject: Re: [nvda] CLARITY OF TERMINOLOGY AND DOCUMENTATION
>
> Yes, if I can find a professional translator specialized in assistive
> Technology the result should be good, but at least in Portugal we do not
> have that...
>
> Rui
>
> Às 15:57 de 16/02/2019, Brian Vogel escreveu:
> > Rui,
> >
> >           No criticism of you, but of the "professional" translators
> >
> > You
> > used:  Attempts to do "literal translation" are about as
> > Unprofessional as you can get.
> >
> >           The job of a professional translator, which you are showing
> >
> > Yourself to be in this context, is to bring the concept, in as much
> > Fullness as possible, across languages.  That often involved very
> > Intentional choices to dump literal, word by word or even phrase by
> > Phrase translation.  The object is to convey shared understanding, and
> > You are trying to do that admirably.
> >
> >            Then again, to give professional translators who may be
> >
> > having difficulty here some credit, they are not tech geeks, either.
> > How someone who has no idea of what “input gestures” would is supposed
> > To convey be able to accurately translate it conceptually?   In
> > Order to translate well you have to have some idea of the meaning, not
> > Just the written structure, of what it is you are translating.
> >
> > --
> >
> > Brian

--
#define SIX 1+five
#define NINE 8+1

In main() {
    Print("%d\n", SIX * NINE);
}
- Thanks to ECB for bringing this to my attention

                                                   Please reply to the list;
                                                         Please *do not* CC me.

_._,_._,_



Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Kwork
 

But do any of these add-ons speak the result of the action itself, or just the keyboard command when pressed?

When I tried one, I realized that it would say "copied to clipboard," whether the action had been completed successfully or not. When I used to use JAWS, if the program said "copied" after pressing ctrl+c, I knew I could believe it. With the NVDA add-on, it spoke the action, but didn't know for sure if it worked or not, which many times it did not. If this has been somehow fixed, that would be a great aid as NVDA's silence can be somewhat irritating until verifying what's on the clipboard with NVDA+c. I'd love it to not only echo the key action.

Another thing I'd like to see in NVDA is for the first part of a large block of text being read out when NVDA+c is pressed. As of now it tells you the number of characters, but that's all. If you are moving large portions of text at a time, it would be nice to have some confirmation of at least some of it, maybe the first 100 characters or so. Even the full text would be ok as anything past what you'd want to hear can be easily silenced by the user with the control key.

Travis

On 2/20/2019 10:30 AM, Mallard wrote:

Hello there,


Is it tha the command doesn't work, or that its result isn't announced?


There are some add-ons to make NVDA announce when text is copied to clipboard or pasted.


The one I use is called


FakeClipboardannouncement.


hth, ciao,

Ollie




Re: having problems with re capture demo page

Ervin, Glenn
 

I have the same problem with my cable provider’s account page.

But I have had for some time.

Yet I have been able to use the Google captcha on other pages.

I haven’t tried it for a while.

 

Glenn

 

 

Glenn Ervin  Orientation Counselor II

Norfolk Nebraska

402 370 3436

Cell: 402 992 0325

Welcome | NCBVI

 


Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Jackie
 

Well, weirdly enough, it does do this in Firefox, but not in Word,
Notepad, etc. They really should make that consistent, & they should
make it suchvvv that announcement could be toggled on/off as desired.

On 2/20/19, marcio via Groups.Io <marcinhorj21=yahoo.com.br@groups.io> wrote:
I can confirm that, at least without an add-on to do it, NVDA doesn't
announce anything when we perform such operations (cut, copy, paste etc.).
What did you do to have these announcements?

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter <https://twitter.com/firirinfonfon>

Em 20/02/2019 14:13, Jackie escreveu:
It does announce "copy to clipboard".

On 2/20/19, Roger Stewart <paganus2@gmail.com> wrote:
I've been using NVDA since 2012 and never had this problem. However,
NVDA will not announce anything like "copied to clipboard" so you might
not think anything has happened, but it does still work normally. When
you paste the text, you'll find it all worked.
Roger











On 2/20/2019 10:54 AM, Ryan Boudwin wrote:
Hey everyone,

I recently swapped from JAWS to NVDA because it seems to work better
for me for certain web applications that I use for work.

However, whenever NVDA is running I have noticed that CTRL-C no longer
works for copying text to the clipboard.

Has anyone else ever had this problem? Is there a command I need to
bind to a different keystroke to make the normal copy functionality
work again? It works normally whenever NVDA is not running.

Best regards,

Ryan Boudwin






--
Subscribe to a WordPress for Newbies Mailing List by sending a message to:
wp4newbs-request@freelists.org with 'subscribe' in the Subject field OR by
visiting the list page at http://www.freelists.org/list/wp4newbs
& check out my sites at www.brighter-vision.com & www.mysitesbeenhacked.com


Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Mallard
 

Hello there,


Is it tha the command doesn't work, or that its result isn't announced?


There are some add-ons to make NVDA announce when text is copied to clipboard or pasted.


The one I use is called


FakeClipboardannouncement.


hth, ciao,

Ollie


Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

 

I can confirm that, at least without an add-on to do it, NVDA doesn't announce anything when we perform such operations (cut, copy, paste etc.).
What did you do to have these announcements?

Cheers,
Marcio
Follow me on Twitter

Em 20/02/2019 14:13, Jackie escreveu:

It does announce "copy to clipboard".

On 2/20/19, Roger Stewart <paganus2@...> wrote:
I've been using NVDA since 2012 and never had this problem. However,
NVDA will not announce anything like "copied to clipboard" so you might
not think anything has happened, but it does still work normally. When
you paste the text, you'll find it all worked.
Roger











On 2/20/2019 10:54 AM, Ryan Boudwin wrote:
Hey everyone,

I recently swapped from JAWS to NVDA because it seems to work better
for me for certain web applications that I use for work.

However, whenever NVDA is running I have noticed that CTRL-C no longer
works for copying text to the clipboard.

Has anyone else ever had this problem? Is there a command I need to
bind to a different keystroke to make the normal copy functionality
work again? It works normally whenever NVDA is not running.

Best regards,

Ryan Boudwin









Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Brice Mijares
 

at times I have to unload NVDA and reload it. If you don't hear text selected, then the copy command won't workk.

On 2/20/2019 9:02 AM, Jackie wrote:
Ryan, do you have any addons running w/NVDA? Because ctrl c does work
as expected. Also, do any of the apps at work hijack this keystroke?
On 2/20/19, Ryan Boudwin <ryanboudwin@gmail.com> wrote:
Hey everyone,

I recently swapped from JAWS to NVDA because it seems to work better for me
for certain web applications that I use for work.

However, whenever NVDA is running I have noticed that CTRL-C no longer
works for copying text to the clipboard.

Has anyone else ever had this problem? Is there a command I need to bind to
a different keystroke to make the normal copy functionality work again? It
works normally whenever NVDA is not running.

Best regards,

Ryan Boudwin




Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Jackie
 

It does announce "copy to clipboard".

On 2/20/19, Roger Stewart <paganus2@gmail.com> wrote:
I've been using NVDA since 2012 and never had this problem. However,
NVDA will not announce anything like "copied to clipboard" so you might
not think anything has happened, but it does still work normally. When
you paste the text, you'll find it all worked.
Roger











On 2/20/2019 10:54 AM, Ryan Boudwin wrote:
Hey everyone,

I recently swapped from JAWS to NVDA because it seems to work better
for me for certain web applications that I use for work.

However, whenever NVDA is running I have noticed that CTRL-C no longer
works for copying text to the clipboard.

Has anyone else ever had this problem? Is there a command I need to
bind to a different keystroke to make the normal copy functionality
work again? It works normally whenever NVDA is not running.

Best regards,

Ryan Boudwin




--
Subscribe to a WordPress for Newbies Mailing List by sending a message to:
wp4newbs-request@freelists.org with 'subscribe' in the Subject field OR by
visiting the list page at http://www.freelists.org/list/wp4newbs
& check out my sites at www.brighter-vision.com & www.mysitesbeenhacked.com


Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Roger Stewart
 

I've been using NVDA since 2012 and never had this problem. However, NVDA will not announce anything like "copied to clipboard" so you might not think anything has happened, but it does still work normally. When you paste the text, you'll find it all worked.
Roger











On 2/20/2019 10:54 AM, Ryan Boudwin wrote:
Hey everyone,

I recently swapped from JAWS to NVDA because it seems to work better for me for certain web applications that I use for work.

However, whenever NVDA is running I have noticed that CTRL-C no longer works for copying text to the clipboard.

Has anyone else ever had this problem? Is there a command I need to bind to a different keystroke to make the normal copy functionality work again? It works normally whenever NVDA is not running.

Best regards,

Ryan Boudwin



Re: CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Jackie
 

Ryan, do you have any addons running w/NVDA? Because ctrl c does work
as expected. Also, do any of the apps at work hijack this keystroke?

On 2/20/19, Ryan Boudwin <ryanboudwin@gmail.com> wrote:
Hey everyone,

I recently swapped from JAWS to NVDA because it seems to work better for me
for certain web applications that I use for work.

However, whenever NVDA is running I have noticed that CTRL-C no longer
works for copying text to the clipboard.

Has anyone else ever had this problem? Is there a command I need to bind to
a different keystroke to make the normal copy functionality work again? It
works normally whenever NVDA is not running.

Best regards,

Ryan Boudwin



--
Subscribe to a WordPress for Newbies Mailing List by sending a message to:
wp4newbs-request@freelists.org with 'subscribe' in the Subject field OR by
visiting the list page at http://www.freelists.org/list/wp4newbs
& check out my sites at www.brighter-vision.com & www.mysitesbeenhacked.com


CTRL-C doesn't work for copying text when NVDA is on

Ryan Boudwin
 

Hey everyone,

I recently swapped from JAWS to NVDA because it seems to work better for me for certain web applications that I use for work.

However, whenever NVDA is running I have noticed that CTRL-C no longer works for copying text to the clipboard.

Has anyone else ever had this problem? Is there a command I need to bind to a different keystroke to make the normal copy functionality work again? It works normally whenever NVDA is not running.

Best regards,

Ryan Boudwin


Trabnsklatiors, Interpreters & Revisers

Brian K. Lingard
 

Dear Anthony & List:

 

You would think the translator needs to know the language they translate into as their mother tongue, but a friend who is now a retired Translator, Interpreter & Reviser with the Debates Reporting Service tells me you want to translate from your “a” language into your B, C, and D etc. languages.’;

 

For example

 

A radio station had the slogan New York spells News.

 

What they really mean is New York means News or New York is always in the News.

 

My friend has had Spanish-speaking people say they want to translate for a law court. He said in many instances, they just do not know English well enough to translate Spanish-English. The person on trial may lose their case because they used a Spanish word with several meanings, the Judge hears the translation, but it does not reflect the subtleties of English.

 

I think this discussion of the subtleties of translation should be transferred to acb-chat@... or somewhere else, it is more appropriate than this NVDA list.

 

You do need to know both the original language and the one you are translating to flawlessly. My friend used to translate English-French, another interpreter did French-English.

 

He studied Spanish at one point and when he  wrote his exam one of the markers said if a speck of dust had landed on his answer book he would have become a qualified English-Spanish translator! He could likely interpret from French his “B” language into Spanish, but in the House of Commons, Parliament Hill, Ottawa, this is not recommended.

Brian K. Lingard VE3YI, Ab2JI, B.. A., C. T. M.

 


Re: CLARITY OF TERMINOLOGY AND DOCUMENTATION

Brian K. Lingard
 

Dear Antony & List:

I am referring your query regarding whether a translator, interpreter & reviser need to know the language the document or dialogue is in better than the language they are translating it into, or vice versa.

Mr. Alan Conway is a retired Translator, Interpreter & Reviser, that is, an editor of translated work retired from The Debates Reporting Service, House of Commons, Parliament Hill, and Ottawa, Ontario. They are the equivalent of The House Of Representatives, Capitol Hill, and Washington DC USA. In Portugal, they may be called The Chamber of Deputies or whatever the lower chamber of Parliament in Lisbon is called.

He has done much interpreting, translating & revising, if anyone can explain how Professional Translators, Interpreters & Revisers work, Alan is your person!

As this discussion is about translation, revision etc. I think we should move it to either a list focusing on these subjects or afcb-chat@acblists.org where almost anything may be discussed.


Brian K. Lingard VE3YI, Ab2JI, B.. A., C. T. M.


From: nvda@nvda.groups.io [mailto:nvda@nvda.groups.io] On Behalf of Antony Stone
Sent: February 19, 2019 5:55 AM
To: nvda@nvda.groups.io
Subject: Re: [nvda] CLARITY OF TERMINOLOGY AND DOCUMENTATION

I believe this to be completely the wrong way round.

A professional translator should be a native speaker of the language they are
Translating TO and a very competent speaker of the language/s they are
Translating FROM.

The reason is simple - they are creating their own work in the destination
Language, and that needs to be flawless to another native speaker of that
Language. Anyone writing in a second language is going to make more mistakes
Alternatively, come up with more curious constructions than a native speaker is.


Antony.

On Tuesday 19 February 2019 at 11:14:18, Brian K. Lingard wrote:

Dear Rui & List:
Professional translators or interpreters and revisers, editors of
translated work, need to speak, read & write the language they are
interpreting from, normally their "A" language their Mother Tongue as
Well as their "B" or "C" language, they are translating to.

For this reason, a person translating an English user manual needs to
speak, read & write English as their Mother tongue. They would not
Normally be Portuguese. They must recognize the idioms of the language.

For example, a radio station with the slogan:
New York Spells NEWS might translate this into {Portuguese as New York
Means NEWS, or New York is always newsworthy! As opposed to the literal
Translation, New York spells NEWS!

In Spanish, it would be Nuevo York espelle Noticia! However, saying Nuevo
York is always worthy of Noticia might get the meaning across more
Accurately.

Friend of mine, a professional Interpreter translator & reviser, Engl0ish
Into French, interpreted a meeting about the switch as being about le
Commutator, a light switch. Partway through the meeting, it dawned on him
They were discussing a telephone-switching machine, not a light switch!
True it switches, but it connects telephone calls, does not turn the
Lights on or off! He said man, did he feel dumb@!

If the meeting had been about railways, it might have talked about the
Switch, however a railway switch, which lets a train, go from one track to
Another is also called Points or Track Points! If you hand a railway
Locomotive engineer a LIGHTSWITCH when he says he needs a switch, he will
explain he needs Points to go to another track, not something to turn the
Lights on and off! Brian K. Lingard VE3YI, Ab2JI, B. A., C. T. M.

From: nvda@nvda.groups.io [mailto:nvda@nvda.groups.io] On Behalf of Rui
Fontes Sent: February 16, 2019 11:15 AM
To: nvda@nvda.groups.io
Subject: Re: [nvda] CLARITY OF TERMINOLOGY AND DOCUMENTATION

Yes, if I can find a professional translator specialized in assistive
Technology the result should be good, but at least in Portugal we do not
have that...

Rui

Às 15:57 de 16/02/2019, Brian Vogel escreveu:
Rui,

No criticism of you, but of the "professional" translators

You
used: Attempts to do "literal translation" are about as
Unprofessional as you can get.

The job of a professional translator, which you are showing

Yourself to be in this context, is to bring the concept, in as much
Fullness as possible, across languages. That often involved very
Intentional choices to dump literal, word by word or even phrase by
Phrase translation. The object is to convey shared understanding, and
You are trying to do that admirably.

Then again, to give professional translators who may be

having difficulty here some credit, they are not tech geeks, either.
How would someone who has no idea of what "input gestures" is supposed
To convey be able to accurately translate it conceptually? In
Order to translate well you have to have some idea of the meaning, not
Just the written structure, of what it is you are translating.

--

Brian
--
#define SIX 1+5
#define NINE 8+1

In main () {
Print ("%d\n", SIX * NINE);
}
- Thanks to ECB for bringing this to my attention

Please reply to the list
Please *do not* CC me.