Hi,
For your personal culture,in languages that use accented vowels,
your "grave" key is actually called "grave accent".
on our keyboards, we have the characters à è ù and the "grave
accent" character is obtained by pressing AltGr+µ. It does not
write a grave accent, you have to press an a or an e to write an à
or è. This is used to get those characters in uppercase.
It is the same for the circumflex accent to obtain â ê î û.
Regards, Pierre-Louis
Le 25-01-23 à 05:36, Brian Vogel a
écrit :
toggle quoted message
Show quoted text
On Tue, Jan 24, 2023 at 11:32 PM, Luke Davis wrote:
it has usually been "grave accent",
-
I didn't even get into that, but that's the English rearrangement
of the adjective (grave) to be before the noun.
I'm just glad to see that others have confirmed what I consider my
central point, no matter how this thing might be announced by the
screen reader, the documentation needs to make what it is clear by
mentioning, at least once, its common names in the language that
documentation is in.
--
Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit,
Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version
16.0.15726.20188, 32-bit
It is much
easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli,
1804-1881
|
|
On Tue, Jan 24, 2023 at 11:32 PM, Luke Davis wrote:
it has usually been "grave accent",
- I didn't even get into that, but that's the English rearrangement of the adjective (grave) to be before the noun. I'm just glad to see that others have confirmed what I consider my central point, no matter how this thing might be announced by the screen reader, the documentation needs to make what it is clear by mentioning, at least once, its common names in the language that documentation is in. --
Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version 16.0.15726.20188, 32-bit
It is much easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli, 1804-1881
|
|
Brian Vogel wrote: most often the lowercase character above the tab key on many keyboards as the accent grave (as opposed to accent acute). Those that don't know it as the Interestingly, when I have heard it as both (as opposed to one or the other), it has usually been "grave accent", rarely the other way around, except, I think it was, on the old IBM Screen Reader from way back when. Either way you say it though, I agree with Brian that you shouldn't just use "grave" by itself--people aren't likely to pick up the intended meaning quickly with that. Whatever you ultimately call it, please put in parenthesis, the actual character generated. E.g. Press the grave accent key (`). You may already be doing that, I don't remember everything from this thread. Luke
|
|
Honestly, I always thought it was just called the accent key.
I've never had a need to press it since I've been using NVDA, so
had no idea it was being pronounced as anything other than what I
got used to in the mid 80s as the accent key. <shrug>
On 1/24/2023 5:55 PM, Brian Vogel
wrote:
toggle quoted message
Show quoted text
It's been referred to as the back quote for as long as I have
been in the computer business, at least in the USA. It is
unsurprising that back tick is used in countries where tick is
common for single quotation mark.
I disagree that the word grave, and grave alone, is the best
option in documentation. Many synths will pronounce this as the
burial plot is pronounced, and there are a great many users who
have actually been taught back quote.
If grave is to be used, then at least the first time there
should be something such as, "(also known as the back quote or
back tick and most often located above the TAB key to the left
side)," included. I can guarantee you that you will get
complete mental blanks from many if they hear "grave" whether
pronounced like the burial plot or correctly as grawv (which I
hope the synths say as I've spelled it phonetically).
--
Brian - Virginia,
USA - Windows
11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016,
Version 16.0.15726.20188, 32-bit
It is much
easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli,
1804-1881
|
|

Sarah k Alawami
Hmm, maybe I’ve been living under a very huge rock, that’s fine btw, I love learning new things and next time won’t be tripped up the next time I see this in a set of directions. Lol! I like Bryan’s idea in case someone does get tripped up for what ever reason. I kind of which this person would have done this, Might suggest this.
toggle quoted message
Show quoted text
From: nvda@nvda.groups.io <nvda@nvda.groups.io> On Behalf Of Brian Vogel Sent: Tuesday, January 24, 2023 2:56 PM To: nvda@nvda.groups.io Subject: Re: [nvda] Thunderbird+ addon now on gitHub It's been referred to as the back quote for as long as I have been in the computer business, at least in the USA. It is unsurprising that back tick is used in countries where tick is common for single quotation mark.
I disagree that the word grave, and grave alone, is the best option in documentation. Many synths will pronounce this as the burial plot is pronounced, and there are a great many users who have actually been taught back quote.
If grave is to be used, then at least the first time there should be something such as, "(also known as the back quote or back tick and most often located above the TAB key to the left side)," included. I can guarantee you that you will get complete mental blanks from many if they hear "grave" whether pronounced like the burial plot or correctly as grawv (which I hope the synths say as I've spelled it phonetically). -- Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version 16.0.15726.20188, 32-bit It is much easier to be critical than to be correct. ~ Benjamin Disraeli, 1804-1881 -- ---------- Sarah Alawami, owner of flying Blind. Visit my website to read my story. Windows 11 22H2 (x64) build 22621.963
NVDA Version: 2022.3.3
Microsoft 365 MSO (Version 2211 Build 16.0.15831.20098) 64-bit
|
|
It's been referred to as the back quote for as long as I have been in the computer business, at least in the USA. It is unsurprising that back tick is used in countries where tick is common for single quotation mark.
I disagree that the word grave, and grave alone, is the best option in documentation. Many synths will pronounce this as the burial plot is pronounced, and there are a great many users who have actually been taught back quote.
If grave is to be used, then at least the first time there should be something such as, "(also known as the back quote or back tick and most often located above the TAB key to the left side)," included. I can guarantee you that you will get complete mental blanks from many if they hear "grave" whether pronounced like the burial plot or correctly as grawv (which I hope the synths say as I've spelled it phonetically). --
Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version 16.0.15726.20188, 32-bit
It is much easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli, 1804-1881
|
|
I was looking up information about it and I saw it also referred to
as the backtick.
Gene
On 1/24/2023 2:11 PM, Sarah k Alawami
wrote:
toggle quoted message
Show quoted text
I actually have when reading direction in a
game and I had to hit the back quote key, took me a while to
find it. Lol. This must just be a unified thing I never heard
of until this year, or December 2022. Lol!
I've never seen information that it is
called back quote. I don't think that should be used when
describing the key to avoid confusion.
Gene
On 1/24/2023 1:17 PM, Sarah k Alawami
wrote:
Actually I know it as grave, and grov
accent. I never knew this as back quote until last year.
And I mean December of last year. I always said “that
thing to the left of the number 1. Or the tilde key.
On Tue, Jan 24, 2023 at 12:31 PM,
Pierre-Louis R. wrote:
What do you mean?
Grave accent grave or back quote?
-
I don't understand the question. In much of the English
speaking world, those who have any knowledge of languages
that use it know the character that is most often the
lowercase character above the tab key on many keyboards as
the accent grave (as opposed to accent acute). Those that
don't know it as the back quote (at least in the USA
that's common).
There is no grave accent grave. I presume that back tick
might get used in some places like back quote does in the
USA (at least among computer geeks). I'll be curious to
hear from those in other English-speaking countries about
how this character is known if not known commonly as
accent grave.
I'll be happy to try whatever you'd like me to after I'm
clear about what's being sought here. If you want the
audio that NVDA gives me I'll be happy to record it when I
hit the accent grave (or back quote) key. My main point
is that you should not specify keys based on relative
location from another in documentation. There are always
keyboards where that is not accurate, while the key name
for the character should be understood regardless of
keyboard layout.
--
Brian - Virginia, USA - Windows
11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016,
Version 16.0.15726.20188, 32-bit
It is much easier
to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli,
1804-1881
--
----------
Sarah Alawami, owner of flying Blind. Visit my website to read my
story.
Windows 11 22H2 (x64) build 22621.963
NVDA Version: 2022.3.3
Microsoft 365 MSO (Version 2211 Build 16.0.15831.20098)
64-bit
--
----------
Sarah Alawami, owner of flying Blind. Visit my website to read my story.
Windows 11 22H2 (x64) build 22621.963
NVDA Version: 2022.3.3
Microsoft 365 MSO (Version 2211 Build 16.0.15831.20098) 64-bit
|
|

Sarah k Alawami
I actually have when reading direction in a game and I had to hit the back quote key, took me a while to find it. Lol. This must just be a unified thing I never heard of until this year, or December 2022. Lol!
toggle quoted message
Show quoted text
From: nvda@nvda.groups.io <nvda@nvda.groups.io> On Behalf Of Gene Sent: Tuesday, January 24, 2023 11:20 AM To: nvda@nvda.groups.io Subject: Re: [nvda] Thunderbird+ addon now on gitHub I've never seen information that it is called back quote. I don't think that should be used when describing the key to avoid confusion.
Gene On 1/24/2023 1:17 PM, Sarah k Alawami wrote: Actually I know it as grave, and grov accent. I never knew this as back quote until last year. And I mean December of last year. I always said “that thing to the left of the number 1. Or the tilde key. On Tue, Jan 24, 2023 at 12:31 PM, Pierre-Louis R. wrote: What do you mean? Grave accent grave or back quote?
- I don't understand the question. In much of the English speaking world, those who have any knowledge of languages that use it know the character that is most often the lowercase character above the tab key on many keyboards as the accent grave (as opposed to accent acute). Those that don't know it as the back quote (at least in the USA that's common).
There is no grave accent grave. I presume that back tick might get used in some places like back quote does in the USA (at least among computer geeks). I'll be curious to hear from those in other English-speaking countries about how this character is known if not known commonly as accent grave.
I'll be happy to try whatever you'd like me to after I'm clear about what's being sought here. If you want the audio that NVDA gives me I'll be happy to record it when I hit the accent grave (or back quote) key. My main point is that you should not specify keys based on relative location from another in documentation. There are always keyboards where that is not accurate, while the key name for the character should be understood regardless of keyboard layout. -- Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version 16.0.15726.20188, 32-bit It is much easier to be critical than to be correct. ~ Benjamin Disraeli, 1804-1881 -- ----------
Sarah Alawami, owner of flying Blind. Visit my website to read my story.
Windows 11 22H2 (x64) build 22621.963
NVDA Version: 2022.3.3
Microsoft 365 MSO (Version 2211 Build 16.0.15831.20098) 64-bit
-- ---------- Sarah Alawami, owner of flying Blind. Visit my website to read my story. Windows 11 22H2 (x64) build 22621.963
NVDA Version: 2022.3.3
Microsoft 365 MSO (Version 2211 Build 16.0.15831.20098) 64-bit
|
|
Hi,
Thank you for your test, it is clear.
So I will write "grave" in the documentation.
Regards, Pierre-Louis
Le 24-01-23 à 19:27, Gene a écrit :
toggle quoted message
Show quoted text
When I have key echo enabled and I press the key, NVDA just says
grave. This is using an American voice and an American keyboard.
I would think that, to eliminate comfusion in the English
documentation and to make it consistent with what NVDA says, just
the word grave or the phrase grave key should be used, perhaps
grave key for the first use and grave thereafter.
Gene
On 1/24/2023 12:11 PM, Brian Vogel
wrote:
On Tue, Jan 24,
2023 at 12:31 PM, Pierre-Louis R. wrote:
What do you mean?
Grave accent grave or back quote?
-
I don't understand the question. In much of the English
speaking world, those who have any knowledge of languages that
use it know the character that is most often the lowercase
character above the tab key on many keyboards as the accent
grave (as opposed to accent acute). Those that don't know it as
the back quote (at least in the USA that's common).
There is no grave accent grave. I presume that back tick might
get used in some places like back quote does in the USA (at
least among computer geeks). I'll be curious to hear from those
in other English-speaking countries about how this character is
known if not known commonly as accent grave.
I'll be happy to try whatever you'd like me to after I'm clear
about what's being sought here. If you want the audio that NVDA
gives me I'll be happy to record it when I hit the accent grave
(or back quote) key. My main point is that you should not
specify keys based on relative location from another in
documentation. There are always keyboards where that is not
accurate, while the key name for the character should be
understood regardless of keyboard layout.
--
Brian - Virginia,
USA - Windows
11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016,
Version 16.0.15726.20188, 32-bit
It is much
easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli,
1804-1881
|
|
I've never seen information that it is called back quote. I don't
think that should be used when describing the key to avoid
confusion.
Gene
On 1/24/2023 1:17 PM, Sarah k Alawami
wrote:
toggle quoted message
Show quoted text
Actually I know it as grave, and grov
accent. I never knew this as back quote until last year. And
I mean December of last year. I always said “that thing to the
left of the number 1. Or the tilde key.
On Tue, Jan 24, 2023 at 12:31 PM,
Pierre-Louis R. wrote:
What do you mean?
Grave accent grave or back quote?
-
I don't understand the question. In much of the English
speaking world, those who have any knowledge of languages that
use it know the character that is most often the lowercase
character above the tab key on many keyboards as the accent
grave (as opposed to accent acute). Those that don't know it
as the back quote (at least in the USA that's common).
There is no grave accent grave. I presume that back tick
might get used in some places like back quote does in the USA
(at least among computer geeks). I'll be curious to hear from
those in other English-speaking countries about how this
character is known if not known commonly as accent grave.
I'll be happy to try whatever you'd like me to after I'm clear
about what's being sought here. If you want the audio that
NVDA gives me I'll be happy to record it when I hit the accent
grave (or back quote) key. My main point is that you should
not specify keys based on relative location from another in
documentation. There are always keyboards where that is not
accurate, while the key name for the character should be
understood regardless of keyboard layout.
--
Brian - Virginia,
USA - Windows
11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016,
Version 16.0.15726.20188, 32-bit
It is much easier to
be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli,
1804-1881
--
----------
Sarah Alawami, owner of flying Blind. Visit my website to read my story.
Windows 11 22H2 (x64) build 22621.963
NVDA Version: 2022.3.3
Microsoft 365 MSO (Version 2211 Build 16.0.15831.20098) 64-bit
|
|

Sarah k Alawami
Actually I know it as grave, and grov accent. I never knew this as back quote until last year. And I mean December of last year. I always said “that thing to the left of the number 1. Or the tilde key.
toggle quoted message
Show quoted text
From: nvda@nvda.groups.io <nvda@nvda.groups.io> On Behalf Of Brian Vogel Sent: Tuesday, January 24, 2023 10:12 AM To: nvda@nvda.groups.io Subject: Re: [nvda] Thunderbird+ addon now on gitHub On Tue, Jan 24, 2023 at 12:31 PM, Pierre-Louis R. wrote: What do you mean? Grave accent grave or back quote?
- I don't understand the question. In much of the English speaking world, those who have any knowledge of languages that use it know the character that is most often the lowercase character above the tab key on many keyboards as the accent grave (as opposed to accent acute). Those that don't know it as the back quote (at least in the USA that's common).
There is no grave accent grave. I presume that back tick might get used in some places like back quote does in the USA (at least among computer geeks). I'll be curious to hear from those in other English-speaking countries about how this character is known if not known commonly as accent grave.
I'll be happy to try whatever you'd like me to after I'm clear about what's being sought here. If you want the audio that NVDA gives me I'll be happy to record it when I hit the accent grave (or back quote) key. My main point is that you should not specify keys based on relative location from another in documentation. There are always keyboards where that is not accurate, while the key name for the character should be understood regardless of keyboard layout. -- Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version 16.0.15726.20188, 32-bit It is much easier to be critical than to be correct. ~ Benjamin Disraeli, 1804-1881 -- ---------- Sarah Alawami, owner of flying Blind. Visit my website to read my story. Windows 11 22H2 (x64) build 22621.963
NVDA Version: 2022.3.3
Microsoft 365 MSO (Version 2211 Build 16.0.15831.20098) 64-bit
|
|
When I have key echo enabled and I press the key, NVDA just says
grave. This is using an American voice and an American keyboard. I
would think that, to eliminate comfusion in the English
documentation and to make it consistent with what NVDA says, just
the word grave or the phrase grave key should be used, perhaps grave
key for the first use and grave thereafter.
Gene
On 1/24/2023 12:11 PM, Brian Vogel
wrote:
toggle quoted message
Show quoted text
On Tue, Jan 24,
2023 at 12:31 PM, Pierre-Louis R. wrote:
What do you mean?
Grave accent grave or back quote?
-
I don't understand the question. In much of the English speaking
world, those who have any knowledge of languages that use it know
the character that is most often the lowercase character above the
tab key on many keyboards as the accent grave (as opposed to
accent acute). Those that don't know it as the back quote (at
least in the USA that's common).
There is no grave accent grave. I presume that back tick might
get used in some places like back quote does in the USA (at least
among computer geeks). I'll be curious to hear from those in
other English-speaking countries about how this character is known
if not known commonly as accent grave.
I'll be happy to try whatever you'd like me to after I'm clear
about what's being sought here. If you want the audio that NVDA
gives me I'll be happy to record it when I hit the accent grave
(or back quote) key. My main point is that you should not specify
keys based on relative location from another in documentation.
There are always keyboards where that is not accurate, while the
key name for the character should be understood regardless of
keyboard layout.
--
Brian - Virginia,
USA - Windows
11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016,
Version 16.0.15726.20188, 32-bit
It is much
easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli,
1804-1881
|
|
On Tue, Jan 24, 2023 at 12:31 PM, Pierre-Louis R. wrote:
What do you mean? Grave accent grave or back quote?
- I don't understand the question. In much of the English speaking world, those who have any knowledge of languages that use it know the character that is most often the lowercase character above the tab key on many keyboards as the accent grave (as opposed to accent acute). Those that don't know it as the back quote (at least in the USA that's common). There is no grave accent grave. I presume that back tick might get used in some places like back quote does in the USA (at least among computer geeks). I'll be curious to hear from those in other English-speaking countries about how this character is known if not known commonly as accent grave. I'll be happy to try whatever you'd like me to after I'm clear about what's being sought here. If you want the audio that NVDA gives me I'll be happy to record it when I hit the accent grave (or back quote) key. My main point is that you should not specify keys based on relative location from another in documentation. There are always keyboards where that is not accurate, while the key name for the character should be understood regardless of keyboard layout. --
Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version 16.0.15726.20188, 32-bit
It is much easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli, 1804-1881
|
|
Hi,
Even if I put the US or UK keyboard and NVDA in English, this key
is pronounced in French on my system..
Could you open Notepad and press the key above Tab?
What do you mean?
Grave accent grave or back quote?
Are these names the same in Australia and other English-speaking
countries?
Thank you for your collaboration,
Regards, Pierre-Louis
Le 24-01-23 à 16:59, Brian Vogel a
écrit :
toggle quoted message
Show quoted text
On Tue, Jan 24, 2023 at 12:56 AM, Pierre-Louis R. wrote:
Key-above-Tab : shows the main menu of the
Thunderbird+ add-on ;
shift+Key-above-Tab : shows the
Option menu of the Thunderbird+ add-on ;
Control+Alt+Key-above-tab or AltGr+Key-above-tab : starts
Thunderbird. Note that gesture is reconfigurable via NVDA Menu
/ Settings / Input Gestures and in the category named :
Thunderbird+4, launcher and update. The actual key labels
appear in this dialog ,
-
Personally, I would not do this, as locations are not 100%
consistent across keyboards.
I would use accent grave\back quote.
accent grave\back quote: shows the main menu of the Thunderbird+
add-on
Shift + accent grave\back quote: shows the Option menu of the
Thunderbird+ add-on
Contro l+ Alt + accent grave\back quote or AltGr + accent
grave\back quote : starts Thunderbird. Note that gesture is
reconfigurable via NVDA Menu / Settings / Input Gestures and in
the category named : Thunderbird+4, launcher and update. The
actual key labels appear in this dialog.
I figure that should cover it, as if someone doesn't know what the
accent grave is they should recognize the term back quote, or vice
versa.
--
Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit,
Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version
16.0.15726.20188, 32-bit
It is much
easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli,
1804-1881
|
|
On Tue, Jan 24, 2023 at 12:56 AM, Pierre-Louis R. wrote:
Key-above-Tab : shows the main menu of the Thunderbird+ add-on ;
shift+Key-above-Tab : shows the Option menu of the Thunderbird+ add-on ; Control+Alt+Key-above-tab or AltGr+Key-above-tab : starts Thunderbird. Note that gesture is reconfigurable via NVDA Menu / Settings / Input Gestures and in the category named : Thunderbird+4, launcher and update. The actual key labels appear in this dialog ,
- Personally, I would not do this, as locations are not 100% consistent across keyboards. I would use accent grave\back quote. accent grave\back quote: shows the main menu of the Thunderbird+ add-on Shift + accent grave\back quote: shows the Option menu of the Thunderbird+ add-on Contro l+ Alt + accent grave\back quote or AltGr + accent grave\back quote : starts Thunderbird. Note that gesture is reconfigurable via NVDA Menu / Settings / Input Gestures and in the category named : Thunderbird+4, launcher and update. The actual key labels appear in this dialog. I figure that should cover it, as if someone doesn't know what the accent grave is they should recognize the term back quote, or vice versa. --
Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version 16.0.15726.20188, 32-bit
It is much easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli, 1804-1881
|
|
Hi all,
Thank you for your interest in Thunderbird+ and for your comments
about special key names in the English documentation.
Here is how I fixed these issues.
Since there are several keyboard layouts for the English language,
I renamed the keys as follows:
Key-above-Tab : shows the main menu of the Thunderbird+
add-on ;
shift+Key-above-Tab : shows the Option
menu of the Thunderbird+ add-on ;
Control+Alt+Key-above-tab or AltGr+Key-above-tab : starts
Thunderbird. Note that gesture is reconfigurable via NVDA Menu /
Settings / Input Gestures and in the category named :
Thunderbird+4, launcher and update. The actual key labels appear
in this dialog ,
Are these generic key names OK for you?
You can download the addon and reinstall it via the link below:
http://www.rptools.org/?p=8610
I hope this link will work for you, the gitHub repository is not
up to date yet.
later,
Regards, Pierre-Louis,
Le 23-01-23 à 21:56, Shawn via
groups.io a écrit :
toggle quoted message
Show quoted text
Thanks Brian. Google translate sure has come a long way since
15 years ago. The grave does seem to do what the accent key is
supposed to do as it opens the Commands context menu, and tilde
opens the menu associated with shift+accent. If you actually
want to type those symbols in a message you would type it in
notepad and copy and paste. No big deal since I don't think I've
ever included those characters in an email until today lol.
Shawn Klein
On 1/23/2023 1:08 PM, Brian Vogel
wrote:
On Mon, Jan 23,
2023 at 01:58 PM, Shawn wrote:
puissance
-
Shawn,
It's noted that the documentation in English is Google
Translated from French. Done as a standalone word the above
noted word gets translated as powerful or power depending on
context.
AltGr is a key common on many keyboards used outside the USA.
It generally replaces the duplicate plain ALT key that resides
on the right side of the spacebar. According to the wikipedia page on Alt Gr,
those of us who don't have one can use CTRL + ALT in its place.
I can't be sure whether Accent is being used to refer to the
accent grave key (which as you note is generally to the left of
the number one on the number row) or accent acute, which a US
keyboard doesn't have as a native hard key.
--
Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit,
Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version
16.0.15726.20188, 32-bit
It is much
easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli,
1804-1881S
|
|
Thanks Brian. Google translate sure has come a long way since 15
years ago. The grave does seem to do what the accent key is
supposed to do as it opens the Commands context menu, and tilde
opens the menu associated with shift+accent. If you actually want
to type those symbols in a message you would type it in notepad
and copy and paste. No big deal since I don't think I've ever
included those characters in an email until today lol.
Shawn Klein
On 1/23/2023 1:08 PM, Brian Vogel
wrote:
toggle quoted message
Show quoted text
On Mon, Jan 23, 2023 at 01:58 PM, Shawn wrote:
puissance
-
Shawn,
It's noted that the documentation in English is Google Translated
from French. Done as a standalone word the above noted word gets
translated as powerful or power depending on context.
AltGr is a key common on many keyboards used outside the USA. It
generally replaces the duplicate plain ALT key that resides on the
right side of the spacebar. According to the wikipedia page on Alt Gr,
those of us who don't have one can use CTRL + ALT in its place. I
can't be sure whether Accent is being used to refer to the accent
grave key (which as you note is generally to the left of the
number one on the number row) or accent acute, which a US keyboard
doesn't have as a native hard key.
--
Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit,
Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version
16.0.15726.20188, 32-bit
It is much
easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli,
1804-1881S
|
|
On Mon, Jan 23, 2023 at 01:58 PM, Shawn wrote:
puissance
- Shawn, It's noted that the documentation in English is Google Translated from French. Done as a standalone word the above noted word gets translated as powerful or power depending on context. AltGr is a key common on many keyboards used outside the USA. It generally replaces the duplicate plain ALT key that resides on the right side of the spacebar. According to the wikipedia page on Alt Gr, those of us who don't have one can use CTRL + ALT in its place. I can't be sure whether Accent is being used to refer to the accent grave key (which as you note is generally to the left of the number one on the number row) or accent acute, which a US keyboard doesn't have as a native hard key. --
Brian - Virginia, USA - Windows 11 Pro, 64-Bit, Version 22H2, Build 22621; Office 2016, Version 16.0.15726.20188, 32-bit
It is much easier to be critical than to be correct.
~ Benjamin Disraeli, 1804-1881S
|
|
Hey thanks for this great addon. I did want to mention that there
are some issues with the English help document though. The word
puissance, though it is also an English word, means nothing on the
keyboard. I think it's supposed to mean control, as in control+2.
"If setting this delay does not solve the problem, you can disable
this autoplay via the Shift+control+2 / Options menu for the main
window / separate playback window:"
AltGr+Accent I'm not sure what this is supposed to be, possibly
alt+` pronounced grawv but spelled grave which on American English
keyboards is to the left of the number 1, just above the tab key.
We don't have an accent key at all, shift+` is ~ and spelled tilde
but pronounced tilda in English. It must be very tricky to make an
addon that works with all languages' keyboards.
Shawn Klein
On 1/23/2023 8:29 AM, Pierre-Louis R.
wrote:
toggle quoted message
Show quoted text
Hi José and All,
I had a lot of work to adapt the addon to gitHub which is a new
world for me. Now it's done, ThunderbirdPlus is now on my gitHub
repository.
Building the .nvda-addon file works with the scons command.
Here are the links:
Download Release :
https://github.com/RPTools-org/ThunderbirdPlus/releases/download/v4.4/ThunderbirdPlus-v4.4-TB102.nvda-addon
gitHub Repos :
https://github.com/RPTools-org/ThunderbirdPlus/
Regards,
Pierre-Louis R.
Le 10-01-23 à 17:46, José Manuel
Delicado Alcolea via groups.io a écrit :
Hi Pierre,
First of all, congratulations for this great add-on. Thank
you very much for localizing it in another languages. I have a
few questions:
- We would like to review and register it in our add-ons
directory, nvda-addons.org. Do you have a GitHub repo, or at
least an https link for downloading this add-on? Without
https, some browsers may block the download from external
websites.
- I have seen two comparisons with Mozilla Apps Enhancements
in your introduction. Have you considered collaborating with
Javi, instead of creating another independent add-on for the
same application? I understand that language is a significant
barrier, but I'm sure there are many people willing to help.
Regards.
El 10/01/2023 a las 9:37,
Pierre-Louis R. escribió:
Hello,
I would like to introduce you to my addon "Thunderbird+"
which exists in French for several years but which has only
recently been localized in English.
So, sorry for my English, my native language is French.
Thunderbird+ improves the accessibility, efficiency and
convenience of using Thunderbird with NVDA.
You probably know the "Mozilla Apps Enhancements" addon:
this one offers many more features for Thunderbird :
• Hearing comfort:
◦ Alerts "so-and-so has asked to be notified when you read
this message." can be disabled by an option;
◦ "This is a draft" alert are ignored and "Thunderbird
thinks this message is fraudulent" alerts are replaced by a
sound ;
◦ Options make it possible to deactivate the announcement of
the names of mailing lists, to delete or group the mentions
"RE" and to purify the names of the correspondents by
deleting the numbers and other awkward special characters;
• Improved navigation. :
◦ Moving to the next panel is done using the TAB key while
the escape key allows you to return to the previous panel.
This is more comfortable than F6 and Shift+F6.
◦ Two dialog accounts and their associated folders allows to
filter them by keyword or to display only folders with
unread messages;
◦ In the folder tree, alt+down arrow and Alt+up arrow allow
you to navigate between folders with unread messages;
◦ Still in the folder tree, typing a letter or a number
selects the next folder whose name begins with the character
typed. With the Shift key, the movement is from bottom to
top. Additionally, the name of the account the folder
belongs to is announced;
◦ The Space bar on a folder with unread messages selects the
first unread message in the list;
◦ In the message list, three modes for Reading the text of
messages without leaving the list:
▪ Clean quick preview of message text with space, Alt+down
arrow or F4: large block headers in message quotes are
replaced with the phrase "Sender's name wrote". NVDA will
also announce "clickable link" instead of the long link
address.
▪ quick preview of quotes in their chronological order, from
bottom to top, via Shift+Space, Alt+up arrow or Shift+F4;
◦ Easy access to attachments using the shortcut Alt+PageDown
or the number 1 on the alpha-numeric keyboard;
• Window for writing a message:
◦ Expanded Headers reading : Alt+1 announces the Sender,
Alt+2 the recipient, Alt+3 attachments, etc. Two presses
places the focus on one of these fields;
◦ In the spell check dialog:
▪ the misspelled word is announced before the suggested
word. NVDA+Tab or Alt+up arrow shortcuts announce misspelled
and replacement words: 1 press spells the words at normal
speed, 2 presses spells them fast, 3 presses copies the
misspelled word to the clipboard for analysis in another
edit field;
▪ various combinations of the enter key operate the Replace,
Replace All, Ignore buttons,Ignore all or Add word to
dictionary have been added to make this dialog more
comfortable;
• Quick filter bar made accessible and tag management
simplified. :
◦ It is possible to navigate among Filter options using the
vertical arrows. The Enter key allows you to check or
uncheck an option;
◦ adding or removing labels is done by simply pressing
Shift+a number on the alphanumeric keyboard. For example,
press 4 to add the label "To do" to a message. You can then
filter the list of messages by tags via the quick filter bar
which is now accessible;
• Miscellaneous Features:
◦ The choice of columns as well as their layout in the list
of messages is made accessible through a simple dialog;
◦ Reading of the columns of the list of messages: allows you
to listen again, spell or easily copy the name of the
sender, the subject or the date of a message by pressing a
number on the alphanumeric keyboard: for example, 1 or &
announces the sender, 2 presses spells the name and 3
presses copies it to the clipboard;
◦ Consultation of the headers of the headers pane displayed
with F8: with Alt+a number, 1 press speaks a header
containing the addresses of the sender or the recipients, 2
presses opens a dialog allowing them to be copied, 3 presses
opens the context menu native Thunderbird associated with
the header;
• Automatic add-on update;
• And many other things that you will discover by reading
complete documentation;
Download and install
If the "Mozilla Apps Enhancements by Javie Dominguez" add-on
is installed on your computer, you must first disable it
before installing Thunderbird+:
Download
Thunderbird+ v4.3.3 for Thunderbird 102 only;
Complet
documentation on the web ;
It is also available by pressing control+f1 in the
Thunderbird's window.
Additonnaly, a friend is working on a nnative Thunderbird
addon which offers a very fast list of folders with unread
messages. To use it, Visit the Chichi'sPage
Note : Thunderbird+ and Chichi can work together.
Sincerely, good use,
Pierre-Louis, GMT+1
--
José Manuel Delicado Alcolea
Equipo de gestión web y desarrollo
Asociación Comunidad Hispanohablante de NVDA
- Tel.: (+34) 910 05 33 25 ext. 2001
- jm.delicado@...
- www.NVDA.es
- @nvda_es
***Este mensaje y sus adjuntos están dirigidos a su
destinatario y pueden contener información exclusiva o
confidencial. La utilización, copia o divulgación de los
mismos por parte de alguien diferente a dicho destinatario
no está permitida sin autorización. Si ha recibido este
mensaje por error, le rogamos que lo comunique por esta
misma vía y seguidamente lo destruya.***
|
|
Wonderful news.
Thanks a lot for this
On 1/23/2023 7:59 PM, Pierre-Louis R.
wrote:
toggle quoted message
Show quoted text
Hi José and All,
I had a lot of work to adapt the addon to gitHub which is a new
world for me. Now it's done, ThunderbirdPlus is now on my gitHub
repository.
Building the .nvda-addon file works with the scons command.
Here are the links:
Download Release :
https://github.com/RPTools-org/ThunderbirdPlus/releases/download/v4.4/ThunderbirdPlus-v4.4-TB102.nvda-addon
gitHub Repos :
https://github.com/RPTools-org/ThunderbirdPlus/
Regards,
Pierre-Louis R.
Le 10-01-23 à 17:46, José Manuel
Delicado Alcolea via groups.io a écrit :
Hi Pierre,
First of all, congratulations for this great add-on. Thank
you very much for localizing it in another languages. I have a
few questions:
- We would like to review and register it in our add-ons
directory, nvda-addons.org. Do you have a GitHub repo, or at
least an https link for downloading this add-on? Without
https, some browsers may block the download from external
websites.
- I have seen two comparisons with Mozilla Apps Enhancements
in your introduction. Have you considered collaborating with
Javi, instead of creating another independent add-on for the
same application? I understand that language is a significant
barrier, but I'm sure there are many people willing to help.
Regards.
El 10/01/2023 a las 9:37,
Pierre-Louis R. escribió:
Hello,
I would like to introduce you to my addon "Thunderbird+"
which exists in French for several years but which has only
recently been localized in English.
So, sorry for my English, my native language is French.
Thunderbird+ improves the accessibility, efficiency and
convenience of using Thunderbird with NVDA.
You probably know the "Mozilla Apps Enhancements" addon:
this one offers many more features for Thunderbird :
• Hearing comfort:
◦ Alerts "so-and-so has asked to be notified when you read
this message." can be disabled by an option;
◦ "This is a draft" alert are ignored and "Thunderbird
thinks this message is fraudulent" alerts are replaced by a
sound ;
◦ Options make it possible to deactivate the announcement of
the names of mailing lists, to delete or group the mentions
"RE" and to purify the names of the correspondents by
deleting the numbers and other awkward special characters;
• Improved navigation. :
◦ Moving to the next panel is done using the TAB key while
the escape key allows you to return to the previous panel.
This is more comfortable than F6 and Shift+F6.
◦ Two dialog accounts and their associated folders allows to
filter them by keyword or to display only folders with
unread messages;
◦ In the folder tree, alt+down arrow and Alt+up arrow allow
you to navigate between folders with unread messages;
◦ Still in the folder tree, typing a letter or a number
selects the next folder whose name begins with the character
typed. With the Shift key, the movement is from bottom to
top. Additionally, the name of the account the folder
belongs to is announced;
◦ The Space bar on a folder with unread messages selects the
first unread message in the list;
◦ In the message list, three modes for Reading the text of
messages without leaving the list:
▪ Clean quick preview of message text with space, Alt+down
arrow or F4: large block headers in message quotes are
replaced with the phrase "Sender's name wrote". NVDA will
also announce "clickable link" instead of the long link
address.
▪ quick preview of quotes in their chronological order, from
bottom to top, via Shift+Space, Alt+up arrow or Shift+F4;
◦ Easy access to attachments using the shortcut Alt+PageDown
or the number 1 on the alpha-numeric keyboard;
• Window for writing a message:
◦ Expanded Headers reading : Alt+1 announces the Sender,
Alt+2 the recipient, Alt+3 attachments, etc. Two presses
places the focus on one of these fields;
◦ In the spell check dialog:
▪ the misspelled word is announced before the suggested
word. NVDA+Tab or Alt+up arrow shortcuts announce misspelled
and replacement words: 1 press spells the words at normal
speed, 2 presses spells them fast, 3 presses copies the
misspelled word to the clipboard for analysis in another
edit field;
▪ various combinations of the enter key operate the Replace,
Replace All, Ignore buttons,Ignore all or Add word to
dictionary have been added to make this dialog more
comfortable;
• Quick filter bar made accessible and tag management
simplified. :
◦ It is possible to navigate among Filter options using the
vertical arrows. The Enter key allows you to check or
uncheck an option;
◦ adding or removing labels is done by simply pressing
Shift+a number on the alphanumeric keyboard. For example,
press 4 to add the label "To do" to a message. You can then
filter the list of messages by tags via the quick filter bar
which is now accessible;
• Miscellaneous Features:
◦ The choice of columns as well as their layout in the list
of messages is made accessible through a simple dialog;
◦ Reading of the columns of the list of messages: allows you
to listen again, spell or easily copy the name of the
sender, the subject or the date of a message by pressing a
number on the alphanumeric keyboard: for example, 1 or &
announces the sender, 2 presses spells the name and 3
presses copies it to the clipboard;
◦ Consultation of the headers of the headers pane displayed
with F8: with Alt+a number, 1 press speaks a header
containing the addresses of the sender or the recipients, 2
presses opens a dialog allowing them to be copied, 3 presses
opens the context menu native Thunderbird associated with
the header;
• Automatic add-on update;
• And many other things that you will discover by reading
complete documentation;
Download and install
If the "Mozilla Apps Enhancements by Javie Dominguez" add-on
is installed on your computer, you must first disable it
before installing Thunderbird+:
Download
Thunderbird+ v4.3.3 for Thunderbird 102 only;
Complet
documentation on the web ;
It is also available by pressing control+f1 in the
Thunderbird's window.
Additonnaly, a friend is working on a nnative Thunderbird
addon which offers a very fast list of folders with unread
messages. To use it, Visit the Chichi'sPage
Note : Thunderbird+ and Chichi can work together.
Sincerely, good use,
Pierre-Louis, GMT+1
--
José Manuel Delicado Alcolea
Equipo de gestión web y desarrollo
Asociación Comunidad Hispanohablante de NVDA
- Tel.: (+34) 910 05 33 25 ext. 2001
- jm.delicado@...
- www.NVDA.es
- @nvda_es
***Este mensaje y sus adjuntos están dirigidos a su
destinatario y pueden contener información exclusiva o
confidencial. La utilización, copia o divulgación de los
mismos por parte de alguien diferente a dicho destinatario
no está permitida sin autorización. Si ha recibido este
mensaje por error, le rogamos que lo comunique por esta
misma vía y seguidamente lo destruya.***
|
|